Śrāddhadeva Manu’s Sons: Pṛṣadhra’s Curse and Renunciation; Genealogies of Nariṣyanta and Diṣṭa
कृशाश्वात् सोमदत्तोऽभूद् योऽश्वमेधैरिडस्पतिम् । इष्ट्वा पुरुषमापाग्र्यां गतिं योगेश्वराश्रिताम् ॥ ३५ ॥ सौमदत्तिस्तु सुमतिस्तत्पुत्रो जनमेजय: । एते वैशालभूपालास्तृणबिन्दोर्यशोधरा: ॥ ३६ ॥
kṛśāśvāt somadatto ’bhūd yo ’śvamedhair iḍaspatim iṣṭvā puruṣam āpāgryāṁ gatiṁ yogeśvarāśritām
克里沙阿湿瓦之子为苏摩达塔;他以马祭(阿湿瓦梅达)取悦至上人格神毗湿奴,并因敬拜主而获得最崇高的归宿——大瑜伽行者所升至的居处。苏摩达塔之子为苏摩提,苏摩提之子为阇那梅阇耶。这些出自毗沙罗王系的诸王,皆恰当地维系了特里那宾度王的盛名与尊位。
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Ninth Canto, Second Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The Dynasties of the Sons of Manu.”
This verse states that Somadatta, by performing Aśvamedha sacrifices and worshiping the Supreme Person, attained the highest destination—taking shelter of the Lord, the master of mystic yoga.
Śukadeva Gosvāmī narrates the dynastic history and highlights that Somadatta’s worship of the Supreme Person brought him the सर्वोत्तम (foremost) destination.
The essence emphasized here is devotion to the Supreme Person; one can offer sincere worship, prayer, and service (bhakti) as one’s “yajña,” seeking the Lord’s shelter rather than mere ritual prestige.