Yayāti, Devayānī, Śarmiṣṭhā, and the Exchange of Youth: The Unsatisfied Nature of Desire
चतसृष्वादिशद् दिक्षु भ्रातृन् भ्राता यवीयस: । कृतदारो जुगोपोर्वीं काव्यस्य वृषपर्वण: ॥ ४ ॥
catasṛṣv ādiśad dikṣu bhrātṝn bhrātā yavīyasaḥ kṛta-dāro jugoporvīṁ kāvyasya vṛṣaparvaṇaḥ
雅雅提让四位弟弟分别统治四方;他自己迎娶舒克拉阿阇黎之女提婆耶尼与弗利沙帕尔瓦之女舍尔弥什塔,统御整个大地。
This verse highlights rāja-dharma as organized leadership—assigning responsibility and protecting the earth—showing that governance is meant for protection and order, not exploitation.
Kāvya refers to Śukrācārya, the preceptor of the Daityas. He is mentioned because the ruler in this verse protects the earth under the authority or interest of Śukrācārya and King Vṛṣaparvā.
Delegate duties responsibly, respect qualified guidance, and see leadership as protection and service—whether in family, work, or community.