Avadhūta’s Further Teachers: Detachment, Solitude, One-Pointed Meditation, and the Lord as Āśraya
कीट: पेशस्कृतं ध्यायन् कुड्यां तेन प्रवेशित: । याति तत्सात्मतां राजन् पूर्वरूपमसन्त्यजन् ॥ २३ ॥
kīṭaḥ peśaskṛtaṁ dhyāyan kuḍyāṁ tena praveśitaḥ yāti tat-sātmatāṁ rājan pūrva-rūpam asantyajan
噢,国王:曾有黄蜂逼迫弱小昆虫进入蜂巢并将其困住。那昆虫因恐惧而不断观想其捕者,且不舍其身,渐渐获得与黄蜂同等的存在状态。由此可知,恒常专注将导向相应的境界。
The following question may be raised: Since the weaker insect in this story did not physically change his body, how can it be said that he achieved the same state of existence as the wasp? Actually, by constant meditation upon a particular object one’s consciousness becomes filled with its qualities. Due to extreme fear the smaller insect was absorbed in the characteristics and activities of the large wasp and thus entered into the existence of the wasp. Due to such meditation, he actually took the body of a wasp in his next life.
This verse teaches that sustained absorption (dhyāna) reshapes one’s inner nature—just as a worm fixated on a wasp attains wasp-like identity—implying that remembrance of the Supreme similarly spiritualizes the devotee.
Shukadeva uses a familiar analogy to show Parikshit the immense power of continuous contemplation, supporting the Bhagavatam’s emphasis on constant remembrance of the Lord as the sure path at life’s end.
Regularly direct your attention toward the divine—through japa, kirtan, reading Bhagavatam, and mindful remembrance—because what you repeatedly contemplate gradually becomes your character and lived reality.