Kṛṣṇa’s Impending Departure; Uddhava’s Surrender; King Yadu and the Avadhūta’s Twenty-Four Gurus
Beginnings
मया निष्पादितं ह्यत्र देवकार्यमशेषत: । यदर्थमवतीर्णोऽहमंशेन ब्रह्मणार्थित: ॥ २ ॥
mayā niṣpāditaṁ hy atra deva-kāryam aśeṣataḥ yad-artham avatīrṇo ’ham aṁśena brahmaṇārthitaḥ
我在此已将为诸天所当成办之事悉皆完成;应梵天祈请,我与我的全分扩展——巴拉德瓦一同降世的使命,如今已经圆满。
In this verse, Kṛṣṇa states He descended (in a partial expansion) at Brahmā’s request to complete the divine mission—restoring the divine order and fulfilling the gods’ purpose.
Kṛṣṇa is preparing Uddhava for His imminent departure from the world, indicating that His assigned divine work has been completed and that the next phase of instruction and renunciation must follow.
Do your duty wholeheartedly and completely, then detach from results—recognizing when a phase of responsibility is finished and turning inward toward spiritual practice and devotion.