Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi and the Lord’s Unlimited Incarnations
ओमित्यादेशमादाय नत्वा तं सुरवन्दिन: । उर्वशीमप्सर:श्रेष्ठां पुरस्कृत्य दिवं ययु: ॥ १५ ॥
om ity ādeśam ādāya natvā taṁ sura-vandinaḥ urvaśīm apsaraḥ-śreṣṭhāṁ puraskṛtya divaṁ yayuḥ
他们以“唵”领受命令,向祂顶礼;继而选取阿普萨拉中最殊胜的乌尔瓦希,恭敬地置于前方,返回天界。
In this verse, “Om” functions as a sacred assent—accepting the order respectfully and affirming obedience to higher authority.
Urvaśī is described here as the foremost apsarā (celestial nymph), honored by being placed at the front as the group departs to the heavenly realm.
It highlights disciplined receptivity—accept guidance with humility, offer respect, and carry out duties without ego or hesitation.