The Disappearance of Lord Śrī Kṛṣṇa and the Aftermath in Dvārakā
देवादयो ब्रह्ममुख्या न विशन्तं स्वधामनि । अविज्ञातगतिं कृष्णं ददृशुश्चातिविस्मिता: ॥ ८ ॥
devādayo brahma-mukhyā na viśantaṁ sva-dhāmani avijñāta-gatiṁ kṛṣṇaṁ dadṛśuś cāti-vismitāḥ
以梵天为首的大多数天神与高等众生,由于主奎师那不显其行迹,未能见到祂进入自家圣境;但也有少数得以瞥见,皆惊叹不已。
This verse states that even the demigods headed by Brahmā did not witness or comprehend the exact manner of Kṛṣṇa entering His own abode, highlighting the transcendental nature of His departure.
Because Kṛṣṇa’s destination and the way He left were beyond their ability to perceive; His movements are fully independent and transcendental, not subject to ordinary cosmic observation.
It teaches humility before the Lord’s inconceivable potency and encourages bhakti—trusting Kṛṣṇa’s supreme position even when His ways are beyond intellectual understanding.