Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 3

Sāṅkhya of Creation and Annihilation

Sarga–Nirodha-viveka

तन्मायाफलरूपेण केवलं निर्विकल्पितम् । वाङ्‍मनोऽगोचरं सत्यं द्विधा समभवद् बृहत् ॥ ३ ॥

tan māyā-phala-rūpeṇa kevalaṁ nirvikalpitam vāṅ-mano-’gocaraṁ satyaṁ dvidhā samabhavad bṛhat

那唯一的至上真实,虽以幻力(māyā)之果相显现,仍无二无分别,言语与心思所不能及,广大无边;祂遂显为二类:物质自然(prakṛti)与欲享其显现的众生(jīva)。

तत्that (reality)
तत्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निर्देश्य (that)
मायाफलरूपेणin the form of māyā’s result
मायाफलरूपेण:
Karana (करण/Instrument; manner)
TypeIndeclinable
Rootमाया-फल-रूप (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचन-रूपे अव्ययीभावे; बहुपद-तत्पुरुषसमासः (मायायाः फलस्य रूपेण) — 'in the form of the fruit of māyā'
केवलम्only
केवलम्:
Avadharana (अवधारण/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootकेवल (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः (adverbial) — 'only/merely'
निर्विकल्पितम्undifferentiated
निर्विकल्पितम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootनिर्-वि-कल्प् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'made without differentiation/undivided'
वाक्speech
वाक्:
Samasa-anga (समासाङ्ग/Compound member)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (समासाङ्ग)
मनःmind
मनः:
Samasa-anga (समासाङ्ग/Compound member)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (समासाङ्ग)
अगोचरम्beyond reach
अगोचरम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअ-गोचर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-पूर्वक-विशेषण; (वाक्-मनः) इत्यस्य गोचरः न — 'beyond range'
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
द्विधाin two ways
द्विधा:
Prakara (प्रकार/Manner)
TypeIndeclinable
Rootद्विधा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: in two ways)
समभवत्became
समभवत्:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootसम्-भू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
बृहत्vast
बृहत्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootबृहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (सत्यम्)

Both material nature and the living entity are potencies of the Supreme Personality of Godhead.

K
Kṛṣṇa
U
Uddhava

FAQs

It says the one undivided Absolute Truth remains beyond speech and mind, yet the vast cosmos appears as a twofold manifestation as the effect of His own māyā.

Because the Supreme Reality is nondual in itself, but through māyā it is perceived as differentiated manifestation—an explanatory framework Krishna gives to Uddhava to understand creation without denying the oneness of Truth.

It encourages seeing changing experiences as māyā’s effects while grounding one’s faith and meditation in the unchanging Reality beyond mental and verbal concepts.