Nārada’s Arrival, the Nine Yogendras, and the Foundations of Bhāgavata-dharma
श्रीनारद उवाच एवं ते निमिना पृष्टा वसुदेव महत्तमा: । प्रतिपूज्याब्रुवन् प्रीत्या ससदस्यर्त्विजं नृपम् ॥ ३२ ॥
śrī-nārada uvāca evaṁ te niminā pṛṣṭā vasudeva mahattamāḥ pratipūjyābruvan prītyā sa-sadasyartvijaṁ nṛpam
圣那罗陀说:噢,婆苏提婆,当尼弥大王如此向九位瑜伽因陀罗请问有关对主的奉爱服务时,那些至圣之人恭敬赞许国王的提问,并在祭祀会众与婆罗门祭官面前,怀着慈爱向他开示。
According to Śrīdhara Svāmī, not only the King but also the members of the assembly and the priests conducting the sacrifice were all devoted to hearing and chanting the glories of devotional service to the Supreme Personality of Godhead. The sages, beginning with Kavi, will now each speak in turn, answering the questions of the King.
After being questioned by King Nimi, the great sages (the Yogendras) first honor him—along with his assembly and priests—and then reply affectionately.
The verse highlights Vedic decorum: before teaching, saintly persons reciprocate respect to the inquirer and acknowledge the sacred setting (the court, assembly, and priests), creating a proper atmosphere for spiritual instruction.
Approach spiritual discussions with respect and humility, and when sharing wisdom, respond with warmth and proper regard for others—this invites receptivity and preserves the devotional mood.