Vānaprastha-vidhi and Sannyāsa-dharma: Austerity, Detachment, and the Paramahaṁsa Ideal
केशरोमनखश्मश्रुमलानि बिभृयाद् दत: । न धावेदप्सु मज्जेत त्रिकालं स्थण्डिलेशय: ॥ ३ ॥
keśa-roma-nakha-śmaśru- malāni bibhṛyād dataḥ na dhāved apsu majjeta tri kālaṁ sthaṇḍile-śayaḥ
林栖期(vānaprastha)者不应修饰头发、体毛与须髯,不应修剪指甲,也不应为牙齿清洁而作特别用功;应按时排泄,日三次沐浴,并卧于地上。
This verse describes austere simplicity: avoiding grooming for appearance, not bathing with indulgent scrubbing, living with minimal comforts, and maintaining strict daily discipline.
In Canto 11, Śukadeva summarizes dharma and renunciation to guide Parīkṣit toward liberation and unwavering spiritual focus, especially as he prepares for death by hearing the Lord’s glories.
Adopt the principle: reduce vanity and excess, keep life simple, maintain steady daily spiritual practice, and use cleanliness and comfort as supports for devotion—not as distractions.