The Curse on the Yadus Begins: Kṛṣṇa’s Plan to Withdraw His Dynasty
श्रुत्वामोघं विप्रशापं दृष्ट्वा च मुषलं नृप । विस्मिता भयसन्त्रस्ता बभूवुर्द्वारकौकस: ॥ २० ॥
śrutvāmoghaṁ vipra-śāpaṁ dṛṣṭvā ca muṣalaṁ nṛpa vismitā bhaya-santrastā babhūvur dvārakaukasaḥ
帕利克希特王啊,德瓦拉卡的居民听闻婆罗门不可落空的诅咒,又见到那铁杵,皆惊愕失措,惶恐不安。
This verse states that the brāhmaṇas’ curse was amogha—unfailing—and its visible sign (the iron club) made even the people of Dvārakā fearful, highlighting the grave potency of brāhmaṇa words.
Because the club confirmed that the brāhmaṇas’ curse had taken effect and would lead to an inescapable calamity, the Dvārakā residents became shocked and terrified.
It teaches reverence for sacred speech and responsibility in conduct—harmful actions and offenses can yield unavoidable consequences, so one should act with humility, restraint, and respect toward the saintly.