Bhagavān’s Avatāras, Their Protections (Poṣaṇa), and the Limits of Knowing Him
गोपैर्मखे प्रतिहते व्रजविप्लवाय देवेऽभिवर्षति पशून् कृपया रिरक्षु: । धर्तोच्छिलीन्ध्रमिव सप्तदिनानि सप्त- वर्षो महीध्रमनघैककरे सलीलम् ॥ ३२ ॥
gopair makhe pratihate vraja-viplavāya deve ’bhivarṣati paśūn kṛpayā rirakṣuḥ dhartocchilīndhram iva sapta-dināni sapta- varṣo mahīdhram anaghaika-kare salīlam
当弗林达文牧民依奎师那之教止息对天帝因陀罗的祭献时,因陀罗为使弗拉阇覆灭而连降暴雨七日,几欲冲没大地。主以无因慈悲护念众生与群畜,年仅七岁的圣奎师那竟以一手托举哥瓦尔丹山,如伞盖般支撑七日,以遮护洪水之袭。
Children play with an umbrella generally known as a frog’s umbrella, and Lord Kṛṣṇa, when He was only seven years old, could snatch the great hill known as the Govardhana Parvata at Vṛndāvana and hold it for seven days continuously with one hand, just to protect the animals and the inhabitants of Vṛndāvana from the wrath of Indra, the heavenly King, who had been denied sacrificial offerings by the inhabitants of Vrajabhūmi.
This verse states that when Indra flooded Vraja, the Lord compassionately protected the cows and the residents by lifting a mountain with one hand and holding it up for seven days, as a playful pastime.
Because the cowherds’ sacrifice was obstructed, Indra became angered and rained to bring devastation upon Vraja; the Lord intervened to protect His devotees.
The takeaway is to take shelter of the Lord with faith during crises, trusting divine protection rather than fearfully depending on unstable external powers.