Daśa-lakṣaṇam: The Ten Topics, Virāṭ-Puruṣa Sense-Manifestation, and the Supreme Shelter (Āśraya)
प्रजापतीन्मनून् देवानृषीन् पितृगणान् पृथक् । सिद्धचारणगन्धर्वान् विद्याध्रासुरगुह्यकान् ॥ ३७ ॥ किन्नराप्सरसो नागान् सर्पान् किम्पुरुषान्नरान् । मातृ रक्ष:पिशाचांश्च प्रेतभूतविनायकान् ॥ ३८ ॥ कूष्माण्डोन्मादवेतालान् यातुधानान् ग्रहानपि । खगान्मृगान् पशून् वृक्षान् गिरीन्नृप सरीसृपान् ॥ ३९ ॥ द्विविधाश्चतुर्विधा येऽन्ये जलस्थलनभौकस: । कुशलाकुशला मिश्रा: कर्मणां गतयस्त्विमा: ॥ ४० ॥
prajā-patīn manūn devān ṛṣīn pitṛ-gaṇān pṛthak siddha-cāraṇa-gandharvān vidyādhrāsura-guhyakān
大王啊:金那罗与天女、龙与蛇、金普鲁沙与人类、母神界众、罗刹与毗舍遮,以及诸鬼灵障神——皆由至上主依其往昔业力而生。
The varieties of living entities are mentioned in this list, and, with no exception from the topmost planet down to the lowest planet of the universe, all of them in different species of life are created by the Almighty Father, Viṣṇu. Therefore no one is independent of the Supreme Personality of Godhead. In the Bhagavad-gītā (14.4) the Lord therefore claims all living entities as His offspring in the following verse:
In this verse, Shukadeva lists many categories of beings—celestial, human, serpent, and spirit-classes—showing that the cosmos includes diverse orders of life created under the Lord’s arrangement.
In Canto 2, Chapter 10 he is outlining how creation unfolds and how all beings fit within the Lord’s universal order, helping Parikshit understand the structure of the world while preparing his mind for devotion.
It encourages humility and steadiness: the universe holds many levels of existence, so one should focus on dharma and bhakti rather than fear, superstition, or pride about one’s own position.