Mārkaṇḍeya’s Request to See Māyā and the Vision of the Cosmic Deluge
तमेव चिन्तयन्नर्थमृषि: स्वाश्रम एव स: । वसन्नग्न्यर्कसोमाम्बुभूवायुवियदात्मसु ॥ ८ ॥ ध्यायन् सर्वत्र च हरिं भावद्रव्यैरपूजयत् । क्वचित् पूजां विसस्मार प्रेमप्रसरसम्प्लुत: ॥ ९ ॥
tam eva cintayann artham ṛṣiḥ svāśrama eva saḥ vasann agny-arka-somāmbu- bhū-vāyu-viyad-ātmasu
那圣者常念欲见主之幻力,便安住于自家道场;他在火、日、月、水、地、风、电、虚空以及自心之中处处观想哈利,并以心中所设之供具礼拜祂;但有时被对主的爱潮淹没,竟忘却了日常的礼拜。
It is apparent from these verses that Mārkaṇḍeya Ṛṣi was a great devotee of Lord Kṛṣṇa; therefore he wanted to see the illusory energy of the Lord not to fulfill some material ambition but to learn how His potency is working.
This verse teaches that the sage contemplated Hari as present in fire, sun, moon, water, earth, air, ether, and the self—training the mind to see the Lord everywhere (antaryāmi-darśana).
Śukadeva Gosvāmī narrates the sage’s absorbed remembrance to King Parīkṣit, illustrating unwavering God-consciousness.
Practice daily remembrance by consciously linking ordinary experiences—sunlight, water, breath, space, and inner awareness—to the presence of Hari, turning routine perception into devotion.