Mārkaṇḍeya’s Request to See Māyā and the Vision of the Cosmic Deluge
श्रीऋषिरुवाच जितं ते देवदेवेश प्रपन्नार्तिहराच्युत । वरेणैतावतालं नो यद् भवान् समदृश्यत ॥ ४ ॥
śrī-ṛṣir uvāca jitaṁ te deva-deveśa prapannārti-harācyuta vareṇaitāvatālaṁ no yad bhavān samadṛśyata
圣者说:胜利归于您,诸天之主!不堕者阿周陀啊,您除去归依奉献者的一切苦恼。对我而言,唯此恩赐已足:您竟允许我得见圣颜。
This verse addresses the Lord as “prapannārti-hara,” the one who takes away the suffering of those who surrender, emphasizing divine protection as a direct fruit of wholehearted refuge in Bhagavan.
Because Bhagavan’s darśana is portrayed as the highest grace—greater than material benedictions—since it fulfills the devotee’s deepest longing: direct encounter with the Supreme.
Cultivate humble dependence on God in crisis and gratitude in relief—seeking inner closeness to the Divine rather than only external solutions, and valuing spiritual vision and remembrance as the real “boon.”