Next Verse

Srimad Bhagavatam — Dvadasha Skandha, Shloka 1

Paramparā of the Atharva Veda and Purāṇas; Definition of a Purāṇa

Daśa-lakṣaṇam

सूत उवाच अथर्ववित्सुमन्तुश्च शिष्यमध्यापयत् स्वकाम् । संहितां सोऽपि पथ्याय वेददर्शाय चोक्तवान् ॥ १ ॥

sūta uvāca atharva-vit sumantuś ca śiṣyam adhyāpayat svakām saṁhitāṁ so ’pi pathyāya vedadarśāya coktavān

苏塔说道:精通《阿闼婆吠陀》的权威苏曼图仙人,将自己的《三希塔》教授给弟子卡班达;卡班达又把它传授给帕提亚与吠陀达尔沙。

sūtaḥSūta
sūtaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
atharva-vitknower of the Atharva (Veda)
atharva-vit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootatharvan + vid (विद् धातु से ‘vit’ कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष: atharva (Atharva-veda) + vit (knower)
sumantuḥSumantu
sumantuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsumantu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
śiṣyama disciple
śiṣyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiṣya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
adhyāpayattaught (made study)
adhyāpayat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootadhi-āp (आप्/आपय् causative of √i/√āp?; here causative of √adhī/√i ‘to study’ in usage: adhyāpaya-)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; णिच्-प्रत्यय (causative) ‘to cause to study/teach’
svakāmSvaka (named disciple)
svakām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsva + kā (प्रातिपदिक ‘kā’/‘kāmā’ as name)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; proper name; तत्पुरुष: sva (own) + kām (Kā)
saṁhitāmthe saṁhitā
saṁhitām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsaṁhitā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारक अव्यय (particle: also/even)
pathyāyato Pathya
pathyāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootpathya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/dative), एकवचन; proper name
vedadarśāyato Vedadarśa
vedadarśāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvedadarśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; तत्पुरुष: veda + darśa (seer of the Veda)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
uktavān(he) spoke/told
uktavān:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु) + ktavat (क्तवत्)
Formक्तवत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘having spoken/said’

As confirmed in the Viṣṇu Purāṇa:

S
Suta Gosvami
S
Sumantu
P
Pathya
V
Vedadarsha

FAQs

This verse highlights that Vedic knowledge is preserved through guru-to-disciple transmission: Sumantu teaches his Saṁhitā, and the disciple further teaches Pathya and Vedadarśa.

Sumantu is described here as a knower of the Atharva Veda, and he teaches his own Atharva Saṁhitā to his disciple, continuing the Vedic lineage.

Seek learning from authentic teachers and established traditions, and then live and share the teachings responsibly—preserving clarity, meaning, and practice rather than relying on speculation.