Parīkṣit’s Final Absorption, Takṣaka’s Bite, Janamejaya’s Snake Sacrifice, and the Vedic Sound-Lineage
देवरातसुत: सोऽपि छर्दित्वा यजुषां गणम् । ततो गतोऽथ मुनयो ददृशुस्तान् यजुर्गणान् ॥ ६४ ॥ यजूंषि तित्तिरा भूत्वा तल्लोलुपतयाददु: । तैत्तिरीया इति यजु:शाखा आसन् सुपेशला: ॥ ६५ ॥
devarāta-sutaḥ so ’pi charditvā yajuṣāṁ gaṇam tato gato ’tha munayo dadṛśus tān yajur-gaṇān
天德瓦罗陀之子雅若那伐尔迦,吐出了《夜柔吠陀》的诸咒群,便离开了那里。众弟子贪恋那些夜柔赞颂,化作鹧鸪(tittirāḥ)将其尽数拾取;因此这支最为秀美的夜柔分支被称为《泰提利耶·集本》(Taittirīya-saṁhitā)。
According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, it is improper for a brāhmaṇa to collect what has been vomited, and so the powerful brāhmaṇa disciples of Vaiśampāyana assumed the form of tittiras, partridges, and collected the valuable mantras.
This verse describes Yājñavalkya (son of Devarāta) casting out the Yajur mantras, which the sages then saw—setting the stage for how a distinct Yajur tradition became available again.
In the narrative, it indicates he relinquished the mantras he had received, and the sages later recovered them—showing how Vedic knowledge can re-manifest through extraordinary events within paramparā.
Treat sacred knowledge with responsibility and humility, and honor authentic transmission—learning from qualified teachers and preserving teachings without distortion.