Brahmā’s Day, the Four Pralayas, and the Supreme Shelter Beyond Cause–Effect
नित्यदा सर्वभूतानां ब्रह्मादीनां परन्तप । उत्पत्तिप्रलयावेके सूक्ष्मज्ञा: सम्प्रचक्षते ॥ ३५ ॥
nityadā sarva-bhūtānāṁ brahmādīnāṁ parantapa utpatti-pralayāv eke sūkṣma-jñāḥ sampracakṣate
噢,降敌者,通晓微妙法则的智者宣说:一切众生自梵天起,恒常经历相续的生起与毁灭之流。
This verse states that for all beings—even from Brahmā onward—creation and dissolution occur repeatedly, and subtle knowers describe these ongoing cycles.
Śukadeva instructs Parīkṣit in Bhagavatam cosmology and the nature of time—showing that worldly existence is cyclical and impermanent, encouraging deeper spiritual focus.
Remembering that all situations arise and pass away helps reduce attachment and anxiety, and supports steady devotion and spiritual priorities amid change.