Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Dvadasha Skandha, Shloka 7

Bhāgavatam Mahimā — The Glory, Measure, Transmission, and Gift of Śrīmad-Bhāgavatam

ब्राह्मं दशसहस्राणि पाद्मं पञ्चोनषष्टि च । श्रीवैष्णवं त्रयोविंशच्चतुर्विंशति शैवकम् ॥ ४ ॥ दशाष्टौ श्रीभागवतं नारदं पञ्चविंशति । मार्कण्डं नव वाह्नं च दशपञ्च चतु:शतम् ॥ ५ ॥ चतुर्दश भविष्यं स्यात्तथा पञ्चशतानि च । दशाष्टौ ब्रह्मवैवर्तं लैङ्गमेकादशैव तु ॥ ६ ॥ चतुर्विंशति वाराहमेकाशीतिसहस्रकम् । स्कान्दं शतं तथा चैकं वामनं दश कीर्तितम् ॥ ७ ॥ कौर्मं सप्तदशाख्यातं मात्स्यं तत्तु चतुर्दश । एकोनविंशत्सौपर्णं ब्रह्माण्डं द्वादशैव तु ॥ ८ ॥ एवं पुराणसन्दोहश्चतुर्लक्ष उदाहृत: । तत्राष्टदशसाहस्रं श्रीभागवतमिष्यते ॥ ९ ॥

brāhmaṁ daśa sahasrāṇi pādmaṁ pañcona-ṣaṣṭi ca śrī-vaiṣṇavaṁ trayo-viṁśac catur-viṁśati śaivakam

《梵天往世书》一万颂,《莲华往世书》五万五千颂,《圣毗湿奴往世书》二万三千颂,《湿婆往世书》二万四千颂,《圣薄伽梵往世书》一万八千颂。《那罗陀往世书》二万五千颂,《马尔坎德耶往世书》九千颂,《阿耆尼往世书》一万五千四百颂,《未来往世书》一万四千五百颂,《梵天毗婆尔多往世书》一万八千颂,《林伽往世书》一万一千颂。《野猪往世书》二万四千颂,《斯甘达往世书》八万一千一百颂,《侏儒往世书》一万颂,《龟往世书》一万七千颂,《鱼往世书》一万四千颂,《迦楼罗往世书》一万九千颂,《梵卵往世书》一万二千颂。故诸往世书合计四十万颂;其中一万八千颂归于庄严清净的《薄伽梵往世书》。

दशten
दश:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्याशब्दः; अष्टौ इत्यस्य सह संख्यासमाहारः (18)
अष्टौeight
अष्टौ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (numeral form); दश इत्यनेन सह 18
श्रीholy/auspicious (Śrī-)
श्री:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्री (प्रातिपदिक/उपाधि)
Formउपाधिशब्दः; भागवतम् इत्यस्य पूर्वपद-विशेषणम्
भागवतम्the Bhāgavata Purāṇa
भागवतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभागवत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; पुराणनाम
नारदम्the Nārada Purāṇa
नारदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; पुराणनाम
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्याशब्दः; विंशतिः इत्यस्य विशेषणम् (25)
विंशतिःtwenty
विंशतिः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविंशति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; संख्याशब्दः
मार्कण्डम्the Mārkaṇḍeya Purāṇa
मार्कण्डम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमार्कण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; पुराणनाम
नवnine
नव:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनव (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्याशब्दः; वाह्नम् इत्यस्य विशेषणम्
वाह्नम्the Vāhna (Agni) Purāṇa
वाह्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाह्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; पुराणनाम (अग्नि/वाह्नेय)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
दशten
दश:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्याशब्दः; पञ्च इत्यनेन सह 15
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्याशब्दः; दश इत्यनेन सह 15
चतुःfour
चतुः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्याशब्दः; शतम् इत्यस्य विशेषणम् (400)
शतम्hundred
शतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; संख्याशब्दः

Śrīla Jīva Gosvāmī has quoted from the Matsya Purāṇa as follows:

V
Vārāha
V
Vāmana
S
Skanda

FAQs

In Canto 12, Chapter 13, Sūta Gosvāmī lists the Purāṇas and states their traditional śloka totals—here giving the counts for the Vārāha, Skanda, and Vāmana Purāṇas.

He was summarizing the Purāṇic corpus to situate Śrīmad Bhāgavatam within the broader Vedic literature and to highlight its recognized place and stature.

It encourages a disciplined approach to sacred study—recognizing the vastness of Vedic literature while valuing focused hearing and reading of core texts like Śrīmad Bhāgavatam.