Bhāgavata-Māhātmya and the Complete Summary of the Śrīmad-Bhāgavatam
स्वसुखनिभृतचेतास्तद्वयुदस्तान्यभावो- ऽप्यजितरुचिरलीलाकृष्टसारस्तदीयम् । व्यतनुत कृपया यस्तत्त्वदीपं पुराणं तमखिलवृजिनघ्नं व्याससूनुं नतोऽस्मि ॥ ६९ ॥
sva-sukha-nibhṛta-cetās tad-vyudastānya-bhāvo ’py ajita-rucira-līlākṛṣṭa-sāras tadīyam vyatanuta kṛpayā yas tattva-dīpaṁ purāṇaṁ tam akhila-vṛjina-ghnaṁ vyāsa-sūnuṁ nato ’smi
我顶礼我的灵性导师——毗耶娑之子、舒迦提婆·高斯瓦米;他能摧破宇宙中一切不祥。虽起初他安住于梵我证悟之乐,独居寂静,舍离诸余心念,却被无敌主圣克里希纳悦耳动人的神圣戏游所吸引;遂以慈悲宣说至上《往世书》——《圣典博伽梵往世书》,此乃绝对真理之明灯,叙述主的圣行。
Without offering respectful obeisances to Śukadeva Gosvāmī and other great ācāryas in his line, one cannot possibly gain the privilege of entering into the deep transcendental meaning of Śrīmad-Bhāgavatam.
This verse says Śukadeva’s mind was absorbed in inner spiritual bliss and free of other attachments, yet the unconquerable Lord’s beautiful līlā naturally drew him—showing that Krishna-bhakti surpasses even impersonal self-satisfaction.
It means the Bhāgavatam illuminates the highest reality—Bhagavān and pure devotion—guiding the listener beyond confusion, sin, and suffering toward clear spiritual understanding.
Cultivate regular hearing/reading of Krishna’s pastimes and teachings with sincerity; the verse emphasizes that such bhakti-centered engagement purifies the heart and reduces distress and negative habits.