Kriyā-yoga, the Virāṭ-Puruṣa Mapping, and the Sun-God’s Monthly Expansions
सूत उवाच नमस्कृत्य गुरून् वक्ष्ये विभूतीर्वैष्णवीरपि । या: प्रोक्ता वेदतन्त्राभ्यामाचार्यै: पद्मजादिभि: ॥ ४ ॥
sūta uvāca namaskṛtya gurūn vakṣye vibhūtīr vaiṣṇavīr api yāḥ proktā veda-tantrābhyām ācāryaiḥ padmajādibhiḥ
苏多说:我先向诸位灵性师长顶礼,然后将复述主毗湿奴的神圣威德与诸般显现;此等教说由莲华生的梵天等大权威依《吠陀》与《坦特罗》所宣示。
This verse shows Sūta beginning by offering obeisances to the gurus, indicating that sacred teachings should be spoken in humility and in alignment with the disciplic succession.
He emphasizes that Vaiṣṇava teachings and divine glories are supported by authoritative revelation—both the Vedic corpus and the Tantric (āgamic) traditions taught by recognized ācāryas.
Approach spiritual study with reverence—seek guidance from authentic teachers, learn from recognized traditions, and cultivate humility before sharing or teaching spiritual insights.