Kriyā-yoga, the Virāṭ-Puruṣa Mapping, and the Sun-God’s Monthly Expansions
सूत उवाच अनाद्यविद्यया विष्णोरात्मन: सर्वदेहिनाम् । निर्मितो लोकतन्त्रोऽयं लोकेषु परिवर्तते ॥ २९ ॥
sūta uvāca anādy-avidyayā viṣṇor ātmanaḥ sarva-dehinām nirmito loka-tantro ’yaṁ lokeṣu parivartate
苏多说道:凭借无始的幻力,作为一切有身众生之至上灵的毗湿奴建立了此宇宙秩序;太阳在诸世界间运行,调御其运转。
This verse says that due to beginningless ignorance, the worldly order keeps cycling—though it rests upon Viṣṇu, the Self of all beings.
He highlights that Viṣṇu is the underlying Self and support of all life, but conditioned experience of the world continues because beings remain covered by ignorance.
It encourages shifting identity from temporary worldly roles to the indwelling Lord, and cultivating devotion and knowledge to reduce ignorance-driven anxiety and repetition.