Kali-yuga Dynasties and the Degradation of Kingship
तेषां त्रयोदश सुता भवितारश्च बाह्लिका: । पुष्पमित्रोऽथ राजन्यो दुर्मित्रोऽस्य तथैव च ॥ ३२ ॥ एककाला इमे भूपा: सप्तान्ध्रा: सप्त कौशला: । विदूरपतयो भाव्या निषधास्तत एव हि ॥ ३३ ॥
teṣāṁ trayodaśa sutā bhavitāraś ca bāhlikāḥ puṣpamitro ’tha rājanyo durmitro ’sya tathaiva ca
基拉基拉(Kilakilās)之后将是他们的十三个儿子巴赫利卡(Bāhlikas),随后是普什帕米特拉王(Puṣpamitra),他的儿子杜尔米特拉(Durmitra),七位安德拉王,七位考沙拉王,以及维杜拉和尼沙达省的国王将在世界各地分别统治。
In Canto 12, Chapter 1, Śukadeva lists future rulers and lines of kings as a prophecy of Kali-yuga’s political succession and decline.
He is answering Parīkṣit’s inquiry about the course of Kali-yuga by outlining the coming dynasties and their rulers as part of the Purāṇic forecast.
Worldly power and regimes change rapidly; the Bhāgavatam encourages taking shelter of bhakti rather than relying on political stability for security.