Kali-yuga Dynasties and the Degradation of Kingship
अग्निमित्रस्ततस्तस्मात् सुज्येष्ठो भविता तत: । वसुमित्रो भद्रकश्च पुलिन्दो भविता सुत: ॥ १५ ॥ ततो घोष: सुतस्तस्माद् वज्रमित्रो भविष्यति । ततो भागवतस्तस्माद् देवभूति: कुरूद्वह ॥ १६ ॥ शुङ्गा दशैते भोक्ष्यन्ति भूमिं वर्षशताधिकम् । तत: काण्वानियं भूमिर्यास्यत्यल्पगुणान्नृप ॥ १७ ॥
agnimitras tatas tasmāt sujyeṣṭho bhavitā tataḥ vasumitro bhadrakaś ca pulindo bhavitā sutaḥ
亲爱的帕利克希特王:阿耆尼密多罗之后是苏阇耶什塔;继而为婆苏密多罗、跋陀罗迦,以及跋陀罗迦之子普林达。随后普林达之子名为瞿沙者执政,其后为金刚密多罗、婆伽梵多,继之为提婆布提——噢,库鲁勇士中的翘楚!如此,十位巽伽王将统治大地一百余年。之后,大地将落入迦ṇ婆王朝诸王的控制之下;那些君王善德寡少。
According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, the Śuṅga dynasty began when General Puṣpamitra killed his king, Bṛhadratha, and assumed power. After Puṣpamitra came Agnimitra and the rest of the Śuṅga dynasty, which lasted for 112 years.
In Canto 12, Chapter 1, Śukadeva lists successive Śuṅga rulers in order—here naming Agnimitra’s line through Sujyeṣṭha, Vasumitra, Bhadraka, and Pulinda.
Parīkṣit asked about the course of Kali-yuga, and Śukadeva answered by outlining coming dynasties to show how worldly power changes while spiritual shelter in Bhagavān remains the true refuge.
It reminds us that political and material success is temporary; lasting benefit comes from bhakti—hearing and remembering the Lord beyond changing historical cycles.