Arjuna Marries Subhadrā; Kṛṣṇa Honors Two Devotees in Mithilā (Śrutadeva and Bahulāśva)
नमोऽस्तु तेऽध्यात्मविदां परात्मने अनात्मने स्वात्मविभक्तमृत्यवे । सकारणाकारणलिङ्गमीयुषे स्वमाययासंवृतरुद्धदृष्टये ॥ ४८ ॥
namo ’stu te ’dhyātma-vidāṁ parātmane anātmane svātma-vibhakta-mṛtyave sa-kāraṇākāraṇa-liṅgam īyuṣe sva-māyayāsaṁvṛta-ruddha-dṛṣṭaye
我向你顶礼。知晓内在真理者证悟你为至上灵;而对遗忘的众生,你以时间之相施行死亡。你既以无因的灵性本相显现,又以此宇宙的有因之相显现;凭你自身的幻力,你开启奉献者之眼,却遮蔽非奉献者之见。
When the Lord appears before His devotees in His eternal, spiritual form, their eyes become “uncovered” in the sense that all vestiges of illusion are dispelled and they drink in the beautiful vision of the Absolute Truth, the Personality of Godhead. For the nondevotees, on the other hand, the Lord “appears” as material nature, His universal form, and in this way He covers their vision so that His spiritual, personal form remains invisible to them.
This verse says that by His own māyā, the Lord remains veiled to conditioned vision—people cannot truly perceive Him unless He reveals Himself through devotion and grace.
At Kurukṣetra the visiting sages recognize Kṛṣṇa as the Supreme Soul. They glorify His transcendence—beyond material identity, beyond cause and effect—while acknowledging that ordinary perception is blocked by māyā.
It encourages humility and devotional practice: instead of assuming reality is limited to what we perceive, we cultivate sādhana (hearing, chanting, remembering) so spiritual vision becomes clear and ego-based misidentification weakens.