Draupadī Meets Kṛṣṇa’s Queens — Narratives of the Lord’s Marriages and the Queens’ Bhakti
श्रीकालिन्द्युवाच तपश्चरन्तीमाज्ञाय स्वपादस्पर्शनाशया । सख्योपेत्याग्रहीत् पाणिं योऽहं तद्गृहमार्जनी ॥ ११ ॥
śrī-kālindy uvāca tapaś carantīm ājñāya sva-pāda-sparśanāśayā sakhyopetyāgrahīt pāṇiṁ yo ’haṁ tad-gṛha-mārjanī
室利·卡林迪说:主知道我以严苦苦行,只盼有朝一日得触祂的莲足。于是祂与友人同来,执我之手而成婚。如今我在祂宫中服侍,犹如扫拂之婢,以谦卑奉爱为业。
This verse shows that sincere tapasya done with the desire for Kṛṣṇa’s lotus feet culminates in His personal reciprocation—He recognizes the devotee’s intent and grants intimate shelter and service.
Kālindī expresses humility and devotion: although Kṛṣṇa accepted her hand in marriage, she views her highest identity as a servant engaged in pleasing Him, not as someone claiming status.
Practice steady discipline (tapasya) with a clear devotional goal, and cultivate humility—see achievements and relationships as opportunities to serve God and others rather than as grounds for pride.