The Solar Eclipse at Samanta-pañcaka and the Great Reunion of Yādavas, Pāṇḍavas, and Vraja
श्रीवसुदेव उवाच अम्ब मास्मानसूयेथा दैवक्रीडनकान् नरान् । ईशस्य हि वशे लोक: कुरुते कार्यतेऽथ वा ॥ २० ॥
śrī-vasudeva uvāca amba māsmān asūyethā daiva-krīḍanakān narān īśasya hi vaśe lokaḥ kurute kāryate ’tha vā
圣瓦苏戴瓦说道:“妹妹啊,请勿怨我们;我们不过是凡人,乃命运的玩物。实则世间皆在主宰之主的掌控之中:无论人自作自为,或被他人驱使,终究都在至上主的支配下。”
This verse says the world is under the Lord’s control, so people act—or are made to act—according to His will; therefore one should not harbor resentment toward others.
Vasudeva urges his mother not to blame him (or others) for painful events, explaining that conditioned humans are moved by destiny under the Supreme Lord’s governance.
When hurt or disappointed, reduce blame and cultivate forgiveness by remembering that circumstances unfold under divine supervision; focus on right action and devotion rather than resentment.