Garga Muni Names Kṛṣṇa and Balarāma; the Butter-Thief Pastimes; Yaśodā Sees the Universe in Kṛṣṇa’s Mouth
श्रीगर्ग उवाच अयं हि रोहिणीपुत्रो रमयन् सुहृदो गुणै: । आख्यास्यते राम इति बलाधिक्याद्बलं विदु: । यदूनामपृथग्भावात् सङ्कर्षणमुशन्त्यपि ॥ १२ ॥
śrī-garga uvāca ayaṁ hi rohiṇī-putro ramayan suhṛdo guṇaiḥ ākhyāsyate rāma iti balādhikyād balaṁ viduḥ yadūnām apṛthag-bhāvāt saṅkarṣaṇam uśanty api
伽尔伽牟尼说:“这位罗希妮之子将以超越的德性使亲友欢喜,因此他将被称为‘罗摩’。又因显现非凡的身力,他也将被称为‘婆罗’(Bala)。此外,由于他使两大家族——瓦苏戴瓦的雅度族与难陀大王之家——合而为一,他亦将被赞称为‘桑卡尔沙那’。”
Baladeva was actually the son of Devakī, but He was transferred from Devakī’s womb to that of Rohiṇī. This fact was not disclosed. According to a statement in the Hari-vaṁśa:
This verse explains that He is called Rāma because He delights His well-wishers with His virtues, Bala because of His exceptional strength, and Saṅkarṣaṇa because He becomes inseparably united with the Yadus.
Garga Muni speaks during the naming ceremony in Nanda’s community, describing the auspicious names and qualities of Rohiṇī’s son, Balarāma.
Cultivate virtues that bring joy to others (Rāma), develop inner strength to uphold dharma (Bala), and stay loyally connected to saintly community and service (Saṅkarṣaṇa).