Balarāma Slays Balvala and Visits Sacred Tīrthas; He Attempts to Stop Bhīma–Duryodhana
ईदृग्विधान्यसङ्ख्यानि बलस्य बलशालिन: । अनन्तस्याप्रमेयस्य मायामर्त्यस्य सन्ति हि ॥ ३३ ॥
īdṛg-vidhāny asaṅkhyāni balasya bala-śālinaḥ anantasyāprameyasya māyā-martyasya santi hi
像这样的无数戏游,皆由大力的巴拉罗摩所行;他乃无量、不可测的至上主宰,凭其瑜伽幻力(Yoga-māyā)而示现如人。
This verse states that Balarāma is Ananta—limitless and immeasurable—whose countless extraordinary deeds arise from His divine nature, even while He appears in human-like pastimes.
Śukadeva emphasizes that Balarāma’s humanlike presence is not ordinary embodiment; by the Lord’s own potency (māyā/yoga-māyā) He manifests mortal-style līlā while remaining transcendent and beyond measure.
It trains one to see the Divine beyond surface appearances—cultivating humility, faith, and steadiness in bhakti by remembering that the Lord’s actions and identity are unlimited and not confined to material logic.