The Slaying of Śālva and the Destruction of Saubha
तत् कृष्णहस्तेरितया विचूर्णितं पपात तोये गदया सहस्रधा । विसृज्य तद् भूतलमास्थितो गदा- मुद्यम्य शाल्वोऽच्युतमभ्यगाद्द्रुतम् ॥ ३४ ॥
tat kṛṣṇa-hasteritayā vicūrṇitaṁ papāta toye gadayā sahasradhā visṛjya tad bhū-talam āsthito gadām udyamya śālvo ’cyutam abhyagād drutam
被主奎师那手中钉锤击得粉碎成千片,苏婆空中战船坠入水中。沙尔瓦弃船立于地上,举起钉锤,疾冲向不堕者阿周陀。
This verse describes Kṛṣṇa shattering Śālva’s weapon with His mace, after which Śālva abandons it and charges at Kṛṣṇa with his own mace—showing the Lord’s invincible protection and control in battle.
In the narrative of Canto 10, Chapter 77, Śālva persists in hostility even after losing his weapon; driven by enmity and pride, he chooses direct combat, attacking Kṛṣṇa with a mace.
When obstacles shatter our plans, this verse encourages steady resolve grounded in dharma: take shelter of the Lord (Acyuta) and act with clarity rather than panic, trusting that divine order ultimately prevails.