The Slaying of Śālva and the Destruction of Saubha
इति ब्रुवाणे गोविन्दे सौभराट् प्रत्युपस्थित: । वसुदेवमिवानीय कृष्णं चेदमुवाच स: ॥ २५ ॥
iti bruvāṇe govinde saubha-rāṭ pratyupasthitaḥ vasudevam ivānīya kṛṣṇaṁ cedam uvāca saḥ
戈文达(Govinda)说完这些话后,绍巴(Saubha)的主人再次出现,显然是将瓦苏戴瓦(Vasudeva)带到了主面前。沙尔瓦随后如下说道。
This verse introduces Śālva’s deceptive act—he presents something that appears to be Vasudeva before Kṛṣṇa, setting up the narrative of māyā used in battle.
Śālva attempted to unsettle Kṛṣṇa emotionally and gain advantage by displaying an illusory captive resembling Vasudeva, using trickery rather than dharmic combat.
Do not make major decisions based on appearances alone; cultivate steady intelligence and devotion so that emotional manipulation and misleading “proofs” do not shake one’s values.