Duryodhana’s Envy at Yudhiṣṭhira’s Rājasūya and the Avabhṛtha Festival
बन्धूञ्ज्ञातीन् नृपान् मित्रसुहृदोऽन्यांश्च सर्वश: । अभीक्ष्णं पूजयामास नारायणपरो नृप: ॥ २३ ॥
bandhūñ jñātīn nṛpān mitra- suhṛdo ’nyāṁś ca sarvaśaḥ abhīkṣnaṁ pūjayām āsa nārāyaṇa-paro nṛpaḥ
那位一心归依主那罗延的犹提士提罗王,以种种方式不断礼敬亲族、宗亲、诸王、朋友、善愿者以及在场众人。
This verse shows that a Nārāyaṇa-devotee like King Yudhiṣṭhira repeatedly honors relatives, kings, friends, and all others in every way—presenting respect as an essential expression of dharma and devotion.
In the Rājasūya setting, Yudhiṣṭhira’s devotion to Nārāyaṇa naturally manifested as exemplary royal etiquette—welcoming and honoring everyone present, including rival kings, friends, and family.
Let devotion translate into behavior: consistently respect family, friends, and even opponents; practice hospitality, gratitude, and dignified speech—making spiritual values visible through daily conduct.