योऽनित्येन शरीरेण सतां गेयं यशो ध्रुवम् । नाचिनोति स्वयं कल्प: स वाच्य: शोच्य एव स: ॥ २० ॥
yo ’nityena śarīreṇa satāṁ geyaṁ yaśo dhruvam nācinoti svayaṁ kalpaḥ sa vācyaḥ śocya eva saḥ
若人明明有能力,却不以这无常之身成就圣贤所歌咏的恒久名声,此人既当受责,亦堪怜悯。
It teaches that since the body is temporary, one should use life to cultivate enduring, saint-praised glory—virtue and devotion that outlast the body—otherwise one becomes blameworthy and pitiable.
In the context of confronting Jarāsandha and upholding dharma, Kṛṣṇa emphasizes acting nobly in a fleeting life—so one’s deeds become worthy of being sung by the saintly.
Treat time and the body as temporary, and prioritize actions that leave lasting spiritual and moral value—devotion, integrity, service, and dharmic responsibility—rather than short-lived gains.