Uddhava’s Counsel: The Jarāsandha Resolution and Kṛṣṇa’s Arrival at Indraprastha
अथो मुनिर्यदुपतिना सभाजित: प्रणम्य तं हृदि विदधद् विहायसा । निशम्य तद्व्यवसितमाहृतार्हणो मुकुन्दसन्दरशननिर्वृतेन्द्रिय: ॥ १८ ॥
atho munir yadu-patinā sabhājitaḥ praṇamya taṁ hṛdi vidadhad vihāyasā niśamya tad-vyavasitam āhṛtārhaṇo mukunda-sandaraśana-nirvṛtendriyaḥ
随后,受雅度之主圣奎师那礼敬款待的那罗陀牟尼向主顶礼。得见奎师那使他诸根皆得满足。听闻主的决断,又蒙主亲自供养礼拜后,那罗陀将主牢牢安住于心,遂由空中离去。
This verse states that Nārada’s senses became fully pacified and satisfied simply by seeing Mukunda (Kṛṣṇa), showing that divine vision of the Lord is itself spiritually fulfilling.
After receiving Kṛṣṇa’s respectful hospitality, Nārada intended to continue his travels; the verse describes him bowing, fixing the Lord in his heart, and leaving by the sky—typical of Nārada’s itinerant service.
By remembering Kṛṣṇa with devotion—through japa, kīrtana, and mindful recollection—one can carry spiritual focus within the heart while moving through daily duties, as Nārada does here.