Kṛṣṇa’s Daily Life in Dvārakā; the Captive Kings’ Appeal; Nārada Announces the Rājasūya
तं दृष्ट्वा भगवान् कृष्ण: सर्वलोकेश्वरेश्वर: । ववन्द उत्थित: शीर्ष्णा ससभ्य: सानुगो मुदा ॥ ३३ ॥
taṁ dṛṣṭvā bhagavān kṛṣṇaḥ sarva-lokeśvareśvaraḥ vavanda utthitaḥ śīrṣṇā sa-sabhyaḥ sānugo mudā
克里希纳至尊主乃诸世界主宰之主;他一见那罗陀牟尼到来,便欢喜起身,与群臣随从同起,俯首致敬,向大圣者行礼。
This translation is based on Śrīla Prabhupāda’s Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead. The word mudā indicates that Lord Kṛṣṇa was delighted to see that Nārada had arrived.
To teach by His own example that honoring great sages and devotees is essential; even though He is the Supreme Lord, He joyfully shows humility and proper Vaiṣṇava conduct.
True greatness expresses itself as humility—Śrī Kṛṣṇa, the Lord of all worlds, personally offers respect to Nārada, highlighting the exalted position of saintly devotees.
Practice respectful behavior toward spiritually mature people—stand up, listen attentively, and offer sincere honor—cultivating humility and devotion in daily interactions.