Utthāna Ceremony, Śakaṭa-bhañga, Tṛṇāvarta-vadha, and the Vision of the Universe in Kṛṣṇa’s Mouth
भूमौ निधाय तं गोपी विस्मिता भारपीडिता । महापुरुषमादध्यौ जगतामास कर्मसु ॥ १९ ॥
bhūmau nidhāya taṁ gopī vismitā bhāra-pīḍitā mahā-puruṣam ādadhyau jagatām āsa karmasu
雅输陀因那沉重而惊惶,便把孩子放在地上,忆念大丈夫那罗延。她预感将有扰乱,遂召婆罗门作禳解之法,随后又去料理家务;她唯有依止那罗延莲足,却不知克里希纳乃万有本源。
Mother Yaśodā did not understand that Kṛṣṇa is the heaviest of all heavy things and that Kṛṣṇa rests within everything ( mat-sthāni sarva-bhūtāni ). As confirmed in Bhagavad-gītā (9.4) , mayā tatam idaṁ sarvaṁ jagad avyakta-mūrtinā: Kṛṣṇa is everywhere in His impersonal form, and everything rests upon Him. Nonetheless, na cāhaṁ teṣv avasthitaḥ: Kṛṣṇa is not everywhere. Mother Yaśodā was unable to understand this philosophy because she was dealing with Kṛṣṇa as His real mother by the arrangement of Yoga-māyā. Not understanding the importance of Kṛṣṇa, she could only seek shelter of Nārāyaṇa for Kṛṣṇa’s safety and call the brāhmaṇas to counteract the situation.
This verse shows that after experiencing His extraordinary heaviness, Yaśodā momentarily reflects on Kṛṣṇa as Mahā-puruṣa—the Supreme Lord whose actions uphold the worlds.
Because Kṛṣṇa displayed a supernatural heaviness, making her feel physically strained and spiritually astonished, prompting her to ponder His supreme nature.
Even in everyday relationships and duties, remembrance that the Divine can be present within the ordinary deepens humility, devotion, and trust in God’s governance of life.