Utthāna Ceremony, Śakaṭa-bhañga, Tṛṇāvarta-vadha, and the Vision of the Universe in Kṛṣṇa’s Mouth
गाव: सर्वगुणोपेता वास:स्रग्रुक्ममालिनी: । आत्मजाभ्युदयार्थाय प्रादात्ते चान्वयुञ्जत ॥ १६ ॥
gāvaḥ sarva-guṇopetā vāsaḥ-srag-rukma-mālinīḥ ātmajābhyudayārthāya prādāt te cānvayuñjata
为使自己的儿子奎师那兴盛昌隆,难陀大王布施给婆罗门具足诸德、披衣戴花鬘并佩金项链的乳牛。婆罗门欣然受纳,并为全家、尤其为奎师那降下祝福。
Nanda Mahārāja first fed the brāhmaṇas sumptuously and then gave them in charity first-class cows fully decorated with golden necklaces, garments and flower garlands.
This verse highlights that, for an auspicious occasion, devotees gave excellent cows endowed with good qualities as a prime form of charity, along with other gifts—showing dāna as a key expression of dharma and gratitude.
They did so to invoke and celebrate the auspicious prosperity and well-being of their child, following customary Vedic rites and supporting them with generous charity.
Mark life’s milestones with gratitude, prayer, and generosity—supporting worthy causes, serving devotees, and making charity part of celebration rather than mere consumption.