Srimad Bhagavatam — Dashama Skandha, Shloka 38

भुञ्जते कुरुभिर्दत्तं भूखण्डं वृष्णय: किल । उपानह: किल वयं स्वयं तु कुरव: शिर: ॥ ३८ ॥

bhuñjate kurubhir dattaṁ bhū-khaṇḍaṁ vṛṣṇayaḥ kila upānahaḥ kila vayaṁ svayaṁ tu kuravaḥ śiraḥ

难道我们弗利什尼族只享用库鲁人施舍的一小块土地吗?我们竟如鞋履,而库鲁人却如头颅吗?

bhuñjatethey enjoy/consume
bhuñjate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhuj (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural)
kurubhiḥby the Kurus
kurubhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkuru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन
dattamgiven
dattam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdā (धातु) + ta (क्त, past passive participle)
Formकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन; विशेषणम् (qualifying) भूखण्डम्
bhū-khaṇḍama tract of land
bhū-khaṇḍam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhū (प्रातिपदिक) + khaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative; ‘भूः’ + ‘खण्डः’), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
vṛṣṇayaḥthe Vṛṣṇis
vṛṣṇayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛṣṇi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nominative/कर्ता), बहुवचन
kilaindeed/it is said
kila:
Sambandha/Avadhāraṇa (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootkila (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) — emphasis/report ‘indeed/they say’
upānahaḥ(are) sandals/shoes
upānahaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootupānah (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (or common usage), प्रथमा विभक्ति, बहुवचन
kilaindeed/they say
kila:
Sambandha/Avadhāraṇa (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootkila (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
vayamwe
vayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), प्रथमा विभक्ति, बहुवचन
svayampersonally
svayam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) — ‘oneself/ personally’
tubut
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-समुच्चय/विरोधार्थक (conjunction/contrast)
kuravaḥthe Kurus
kuravaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkuru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन
śiraḥ(are) the head
śiraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiras (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
K
Kurus
V
Vṛṣṇis (Yādavas)

FAQs

This verse depicts the Kurus’ arrogant self-comparison as “the head” and the Vṛṣṇis as “shoes,” illustrating how pride distorts vision and breeds disrespect—an attitude the Bhagavatam repeatedly shows leads to conflict and eventual humiliation.

In the narrative setting of Hastināpura, certain Kurus, intoxicated by dynastic prestige and power, belittled the Vṛṣṇis—forgetting the Vṛṣṇis’ true strength and, above all, Kṛṣṇa’s divine position—thus revealing their political vanity.

Avoid status-based contempt: when success makes one see others as “lesser,” relationships and judgment deteriorate. The verse warns to cultivate humility and respect, especially when power or lineage tempts one toward arrogance.