Pauṇḍraka’s False Vāsudeva Claim, His Death, and the Burning of Vārāṇasī by Sudarśana
प्रीतोऽविमुक्ते भगवांस्तस्मै वरमदाद् विभु: । पितृहन्तृवधोपायं स वव्रे वरमीप्सितम् ॥ २९ ॥
prīto ’vimukte bhagavāṁs tasmai varam adād vibhuḥ pitṛ-hantṛ-vadhopāyaṁ sa vavre varam īpsitam
湿婆神对这虔诚的崇拜感到满意,显现在阿维穆克塔(Avimukta)圣地,并赐予苏达克希纳(Sudaksina)恩典。王子请求赐予一种方法,以杀死杀害他父亲的凶手。
This verse shows the Lord may grant a boon when pleased, yet the recipient’s intention matters—Avimukta uses the boon for vengeance, highlighting that boons reflect the seeker’s desire and karma.
Within the narrative, Avimukta is driven by grief and retaliation; he seeks not wealth or devotion, but a specific method to destroy the one who killed his father.
It cautions that power, influence, or “blessings” should be guided by dharma—otherwise they amplify anger and revenge rather than healing and spiritual progress.