Balarāma Visits Vraja: Consoling the Gopīs and Dragging the Yamunā
एवं सर्वा निशा याता एकेव रमतो व्रजे । रामस्याक्षिप्तचित्तस्य माधुर्यैर्व्रजयोषिताम् ॥ ३४ ॥
evaṁ sarvā niśā yātā ekeva ramato vraje rāmasyākṣipta-cittasya mādhuryair vraja-yoṣitām
就这样,主巴拉罗摩在弗拉阇尽情游乐时,所有夜晚对祂而言仿佛只是一夜,因为祂的心被弗拉阇少女的甜美与丽色所迷醉。
Lord Balarāma was enchanted by the charming pastimes of the beautiful young ladies of Vraja. Thus each night was a completely new experience, and all the nights passed as if they were a single night.
This verse says that Balarāma spent the night in Vraja in joyful pastimes, and it felt like a single moment because His mind was absorbed in the sweetness of the Vraja women.
Śukadeva describes the power of Vraja’s mādhurya (spiritual sweetness): even the Lord’s attention is fully drawn into the intimate, devotional atmosphere of Vraja during His līlā.
Absorption in higher taste shortens the sense of time and reduces distraction—cultivate steady bhakti (hearing, chanting, remembrance) to let the mind be drawn from anxiety to devotion.