Pūtanā-mokṣa — The Witch Pūtanā’s Attempt and Kṛṣṇa’s Deliverance
बालग्रहस्तत्र विचिन्वती शिशून् यदृच्छया नन्दगृहेऽसदन्तकम् । बालं प्रतिच्छन्ननिजोरुतेजसं ददर्श तल्पेऽग्निमिवाहितं भसि ॥ ७ ॥
bāla-grahas tatra vicinvatī śiśūn yadṛcchayā nanda-gṛhe ’sad-antakam bālaṁ praticchanna-nijoru-tejasaṁ dadarśa talpe ’gnim ivāhitaṁ bhasi
专杀婴儿的普塔娜进入了难陀王的家。她看见婴儿奎师那睡在床上,他无限的力量被掩盖着,就像被灰烬覆盖的火焰。她明白这个孩子绝非凡人,而是注定要消灭所有恶魔的。
Demons are always busy creating disturbances and killing. But the child lying on the bed in the house of Nanda Mahārāja was meant to kill many demons.
This verse describes Pūtanā as a bāla-graha (child-snatching demoness) roaming and searching for infants, and by chance arriving at Nanda’s home—where Kṛṣṇa would become the end of the wicked.
Because Kṛṣṇa is present there; where Bhagavān resides, the wicked (asat) meet their destruction (antaka).
True spiritual power and purity may appear ordinary externally; cultivate reverence and discernment rather than judging by outward appearance.