Mucukunda’s Departure; Jarāsandha’s Pursuit; Prelude to Rukmiṇī’s Abduction
Rukmiṇī’s Message Begins
अलक्ष्यमाणौ रिपुणा सानुगेन यदूत्तमौ । स्वपुरं पुनरायातौ समुद्रपरिखां नृप ॥ १३ ॥
alakṣyamāṇau ripuṇā sānugena yadūttamau sva-puraṁ punar āyātau samudra-parikhāṁ nṛpa
大王啊,那两位最尊贵的雅度族英雄不为敌人与其随从所见,复归自城都瓦尔卡;此城以大海为护城壕而得守护。
In this verse, 'samudra-parikhā' means a city protected by the ocean like a moat—referring to Dvaraka’s natural fortification by the sea.
After the conflict connected with Rukmini’s marriage, they withdrew without being noticed by Rukmi and his followers, returning safely to their own stronghold, Dvaraka.
It highlights prudent withdrawal and moving toward safety and dharmic shelter—acting intelligently without unnecessary confrontation, while remaining under divine protection.