Jarāsandha’s Siege of Mathurā, Kṛṣṇa-Balarāma’s Victory, and the Founding of Dvārakā amid Kālayavana’s Threat
तत्र योगप्रभावेन नीत्वा सर्वजनं हरि: । प्रजापालेन रामेण कृष्ण: समनुमन्त्रित: । निर्जगाम पुरद्वारात् पद्ममाली निरायुध: ॥ ५७ ॥
tatra yoga-prabhāvena nītvā sarva-janaṁ hariḥ prajā-pālena rāmeṇa kṛṣṇaḥ samanumantritaḥ nirjagāma pura-dvārāt padma-mālī nirāyudhaḥ
在那里,哈利以瑜伽神力将一切臣民迁往新城。随后,克里希纳与留守马图拉以护城的巴拉拉玛商议后,佩戴莲花花环、手无兵刃,从城门走出。
Śrīla Viśvanātha Cakravartī quotes the following verses from Śrī Padma Purāṇa, Uttara-khaṇḍa, to describe how Lord Kṛṣṇa transferred the citizens from Mathurā to Dvārakā:
This verse shows Hari (Kṛṣṇa) using yogic potency to relocate or remove the public from danger, indicating His divine mastery over circumstances for protection and līlā.
Kṛṣṇa went unarmed as part of His deliberate līlā and strategy, relying on His divine potency rather than weapons, after consulting with Balarāma.
Act with clarity and guidance—protect others first, consult wise counsel, and face challenges without panic, trusting dharma and disciplined intelligence over mere force.