Jarāsandha’s Siege of Mathurā, Kṛṣṇa-Balarāma’s Victory, and the Founding of Dvārakā amid Kālayavana’s Threat
बध्यमानं हतारातिं पाशैर्वारुणमानुषै: । वारयामास गोविन्दस्तेन कार्यचिकीर्षया ॥ ३१ ॥
badhyamānaṁ hatārātiṁ pāśair vāruṇa-mānuṣaiḥ vārayām āsa govindas tena kārya-cikīrṣayā
大力罗摩(Balarama)开始用伐楼拿(Varuna)的神索和其他凡间的绳索捆绑杀敌无数的贾拉桑达。但是主哥文达(Govinda)还要通过贾拉桑达完成一个目的,因此他叫大力罗摩停手。
The word hatārātim means “who has killed his enemies,” or “through whom his enemies would be killed.” Śrīla Viśvanātha Cakravartī has provided this thoughtful note.
Because Krishna had a specific divine purpose to accomplish through Jarāsandha, so He restrained the attempt to bind him.
Śukadeva Gosvāmī is narrating this event to Mahārāja Parīkṣit.
Act with discernment: even when you can defeat someone, sometimes restraint and a higher purpose lead to the best outcome.