Jarāsandha’s Siege of Mathurā, Kṛṣṇa-Balarāma’s Victory, and the Founding of Dvārakā amid Kālayavana’s Threat
सुपर्णतालध्वजचिह्नितौ रथा- वलक्षयन्त्यो हरिरामयोर्मृधे । स्त्रिय: पुराट्टालकहर्म्यगोपुरं समाश्रिता: सम्मुमुहु: शुचार्दिता: ॥ २१ ॥
suparṇa-tāla-dhvaja-cihitnau rathāv alakṣayantyo hari-rāmayor mṛdhe striyaḥ purāṭṭālaka-harmya-gopuraṁ samāśritāḥ sammumuhuḥ śucārditaḥ
妇女们站在城中的瞭望楼、宫殿与高门之上;当她们再也看不见战场上那以迦楼罗与棕榈树徽记为旗的黑天与巴拉罗摩之战车时,悲痛袭来,竟相继昏厥。
The women are especially mentioned here because of their extraordinary attachment to Lord Kṛṣṇa and Lord Balarāma.
This verse shows that even devoted onlookers, like the women of Mathurā, can feel intense fear and sorrow when Kṛṣṇa and Balarāma enter danger—love for the Lord naturally brings deep concern and emotional absorption.
As Kṛṣṇa and Balarāma went out to face battle, the women gathered on high vantage points—attics, terraces, and gates—to see Them, but grief and fear for Their safety overwhelmed them.
It teaches that devotion is not merely intellectual—real love expresses itself as heartfelt concern and remembrance; channel such emotion into steady hearing, chanting, and prayer rather than anxiety alone.