Kṛṣṇa Visits Trivakrā; Akrūra’s Praise and the Hastināpura Mission
श्रीशुक उवाच अथ विज्ञाय भगवान् सर्वात्मा सर्वदर्शन: । सैरन्ध्रया: कामतप्ताया: प्रियमिच्छन् गृहं ययौ ॥ १ ॥
śrī-śuka uvāca atha vijñāya bhagavān sarvātmā sarva-darśanaḥ sairandhryāḥ kāma-taptāyāḥ priyam icchan gṛhaṁ yayau
舒迦提婆说:随后,至上人格神奎师那——一切众生之灵、全知全见者——领会了乌达婆的禀报,欲令被欲火所灼的侍女特里瓦克拉得以满足,便前往她的家。
This text gives an interesting insight into the Lord’s pastimes. The first line says, atha vijñnāya bhagavān: “Thus the Lord, understanding [Uddhava’s report], …” The second line states that Lord Kṛṣṇa is the Soul of everything ( sarvātmā ) and the seer of everything ( sarva-darśanaḥ ). In other words, although He certainly does not depend on spoken reports from messengers, He plays the part of a human being and listens to news from a messenger — not out of need, as we would do, but in the bliss of His spiritual pastimes, exchanging love with His pure devotee. The word sarva-darśanaḥ also indicates that the Lord perfectly understood the feelings of the residents of Vraja and was perfectly reciprocating with them within their hearts. Now, in His external pastimes, He desired to bless Śrīmatī Trivakrā, who was about to be freed from the disease of material lust.
This verse calls Kṛṣṇa “sarvātmā” and “sarva-darśanaḥ,” teaching that He dwells within all and fully knows the inner condition and desires of every living being.
The “sairandhrī” refers to Trivakrā, described here as burning with desire; Kṛṣṇa understands her heart and acts to fulfill what she longs for.
It encourages sincerity: since the Lord is all-seeing and knows the heart, one should purify desires through devotion and trust that He responds appropriately to one’s inner state.