Rāsa-līlā Begins; Divine Multiplication; Moral Doubt and Its Resolution
कुशलाचरितेनैषामिह स्वार्थो न विद्यते । विपर्ययेण वानर्थो निरहङ्कारिणां प्रभो ॥ ३२ ॥
kuśalācaritenaiṣām iha svārtho na vidyate viparyayeṇa vānartho nirahaṅkāriṇāṁ prabho
亲爱的主啊,这些无我慢的大德在世间行善并无私利可图;即便其行似与善法相违,也不受罪业果报所系缚。
It says that for those free from false ego, there is no selfish profit to be achieved by clever action, nor genuine loss by acting otherwise—because their motivation is not self-centered.
In the Rāsa-līlā context, the Bhagavatam clarifies that pure-hearted devotees and the Lord’s līlā are not driven by worldly self-interest; the verse underscores ego-free devotion as the lens for understanding these pastimes.
Act with service-motive rather than image or personal advantage; measure success by sincerity and alignment with dharma/bhakti, not by ego-based wins and losses.