Gopī-Vipralambha: The Search for Kṛṣṇa and the Revelation of Divine Footprints
चूतप्रियालपनसासनकोविदार- जम्ब्वर्कबिल्वबकुलाम्रकदम्बनीपा: । येऽन्ये परार्थभवका यमुनोपकूला: शंसन्तु कृष्णपदवीं रहितात्मनां न: ॥ ९ ॥
cūta-priyāla-panasāsana-kovidāra jambv-arka-bilva-bakulāmra-kadamba-nīpāḥ ye ’nye parārtha-bhavakā yamunopakūlāḥ śaṁsantu kṛṣṇa-padavīṁ rahitātmanāṁ naḥ
噢,楚多树、普利耶罗树、菠那萨树、阿萨那树与拘毗达罗树;噢,阎浮树、阿尔迦树、毕尔瓦树、婆俱罗树、阿姆罗树、迦檀婆树与尼帕树!住在亚穆纳河岸、以利他为生的诸树诸草啊,我们这些心神迷失的牧女,恳请你们指示圣克里希纳离去的道路。
According to Śrīla Jīva Gosvāmī, the cūta is a mango creeper, whereas the āmra is a mango tree. He goes on to explain that the nīpa, though not a very prominent tree, bears large flowers, and that the gopīs’ desperation to find Kṛṣṇa is clearly shown by the fact that they approached the insignificant arka plant.
Overwhelmed by separation from Kṛṣṇa, the gopīs see all of Vraja as connected to Him and beg even the trees on the Yamunā’s bank to reveal His path, showing the intensity of vipralambha-bhakti.
Kṛṣṇa-padavī means Kṛṣṇa’s path, track, or whereabouts—where He has gone and how to find Him—sought by the gopīs in their longing.
It teaches single-minded remembrance: when one feels distant from God, one can deepen prayer, kīrtana, and attentive remembrance, seeing the world as a reminder to seek Kṛṣṇa rather than a distraction.