The Appearance of Lord Viṣṇu (Kṛṣṇa) and the Divine Exchange with Yoga-māyā
मुमुचुर्मुनयो देवा: सुमनांसि मुदान्विता: । मन्दं मन्दं जलधरा जगर्जुरनुसागरम् ॥ ७ ॥ निशीथे तमउद्भूते जायमाने जनार्दने । देवक्यां देवरूपिण्यां विष्णु: सर्वगुहाशय: । आविरासीद् यथा प्राच्यां दिशीन्दुरिव पुष्कल: ॥ ८ ॥
mumucur munayo devāḥ sumanāṁsi mudānvitāḥ mandaṁ mandaṁ jaladharā jagarjur anusāgaram
在深夜浓暗之中,阎那尔达那降生之际,住于一切众生心髓的毗湿奴从具天性之德瓦姬心中显现,犹如东方升起的圆满明月。于是诸天与圣仙散花庆贺,云雷轻鸣如海潮。
As stated in the Brahma-saṁhitā (5.37) :
This verse says that at midnight, when darkness was at its peak, Lord Viṣṇu/Janārdana manifested from Devakī, compared to the full moon rising in the east—signifying a divine, luminous advent that dispels darkness.
The verse portrays cosmic celebration and auspicious omens: devas and sages rejoice and offer flowers, while nature itself responds—soft thunder over the ocean—marking the Lord’s descent as an event of universal significance.
It teaches that divine presence can arise even in the “darkest midnight” of life; remembering the Lord as sarva-guhāśaya (the indwelling guide) strengthens faith, steadies the mind, and inspires devotion amid hardship.