The Appearance of Lord Viṣṇu (Kṛṣṇa) and the Divine Exchange with Yoga-māyā
अथैनमस्तौदवधार्य पूरुषं परं नताङ्ग: कृतधी: कृताञ्जलि: । स्वरोचिषा भारत सूतिकागृहं विरोचयन्तं गतभी: प्रभाववित् ॥ १२ ॥
athainam astaud avadhārya pūruṣaṁ paraṁ natāṅgaḥ kṛta-dhīḥ kṛtāñjaliḥ sva-rociṣā bhārata sūtikā-gṛhaṁ virocayantaṁ gata-bhīḥ prabhāva-vit
噢,婆罗多后裔帕利克希特大王!婆苏提婆明白这婴孩正是至上人格神那罗延。既已毫无疑惑地作此断定,他便无所畏惧;他俯身合掌,摄心专注,开始向这位以自身神圣威光照耀产室的圣婴献上祈祷。
Struck with such great wonder, Vasudeva now concentrated his attention on the Supreme Personality of Godhead. Understanding the influence of the Supreme Lord, he was surely fearless, since he understood that the Lord had appeared to give him protection ( gata-bhīḥ prabhāva-vit ). Understanding that the Supreme Personality of Godhead was present, he appropriately offered prayers as follows.
It shows Vasudeva recognizing the newborn Lord as the Supreme Person and responding with humility—bowing, folding hands, and offering prayers—indicating that true recognition naturally expresses itself as devotion.
Because he understood the child was the Supreme Lord, saw the room illuminated by the Lord’s own effulgence, and—knowing His divine power—became fearless and worshipful.
By cultivating remembrance of God’s presence and power and responding with prayerful surrender; the verse links inner steadiness and fearlessness to devotional recognition of the Lord.