Kṛṣṇa and Balarāma’s Forest Games and the Slaying of Pralamba
क्रीडिष्यमाणस्तन् कृष्णो भगवान् बलसंयुत: । वेणुं विरणयन् गोपैर्गोधनै: संवृतोऽविशत् ॥ ८ ॥
krīḍiṣyamāṇas tat krṣṇo bhagavān bala-saṁyutaḥ veṇuṁ viraṇayan gopair go-dhanaiḥ saṁvṛto ’viśat
为行嬉戏之利拉,至上主宰圣克里希纳与巴拉拉玛同在,被牧童与牛群环绕,一边吹奏笛音,一边步入弗林达文的森林。
In Canto 10, Chapter 18, this verse describes Kṛṣṇa entering the forest with Balarāma, surrounded by the cowherd boys and cows, while making His flute resound—highlighting His sweet Vraja-līlā meant for devotional remembrance.
The narration emphasizes that Kṛṣṇa’s forest pastimes are shared with His elder brother Balarāma, who joins and strengthens these Vraja sports, underscoring their intimate companionship in Vṛndāvana.
Use this verse for bhakti-smaraṇa: pause daily to remember Kṛṣṇa’s playful presence in Vraja, and let sacred sound (kīrtana/japa) become the “flute-call” that draws the mind away from anxiety toward devotion.